Zdravím, nedá mi to, ale už z toho rostu. Nevím, jestli to taky tak máte, ale já naprosto nesnáším, jak je v dnešní době hrozně moderní, jak všeci mluví zdrobnělinama. To je samej suprovej človíček, prímovej víkendíček, sluníčko, lidičky, pěknoučkej dník a podobný s.ačky. Taky vám to leze krkem?
Jinak posílám odkaz na jeden zajímavej článek.

Původně jsem se sem rozepsala, jak mě ty zdrobnělinky seríčkujou, ale pak jsem si přečetla ten článeček, kterej mluví za všechňoučko... No, radši jdu, čusky busky holčinky, dokoukávám seriálek. Škoda, že nemám po ruce broučínka, jinak bych si na dobrou noc musela snad dát nějaké to tuleníčko.

Cituji bucinek07: Taky vám to leze krkem?

Taky.
Ale koukej na svůj nick například. Ty zdrobněliny dolezou i k lidem, kteří je nesnáší.
Já zdrobněliny bytostně nesnáším, ale už jsem se také kolikrát přistihla... u něčeho mi to tolik nevadí - možná to co mám zažité už z dětství (slovo sluníčko mě nepobuřuje... ). Moderní zdrobněliny mě moc neříkají a speciálně u chlapa silně odpuzují.

Cituji Kaja555: Ale koukej na svůj nick například

Sak to mám schválně

Cituji Kaja555: Moderní zdrobněliny mě moc neříkají a speciálně u chlapa silně odpuzují.

No to je uplně nejhorší. Jednou mi na internetu napsal pohlednej chlap ale v prvním vzkazu bylo cosi jako Ahojíček, jak trávíš víkendík? Měj pohůdkový dník. Tak na to sem fakt neměla nervy reagovat

Cituji bucinek07: Sak to mám schválně

Cituji bucinek07: Jednou mi na internetu napsal pohlednej chlap ale v prvním vzkazu bylo cosi jako Ahojíček, jak trávíš víkendík? Měj pohůdkový dník. Tak na to sem fakt neměla nervy reagovat

mám podobné zkušenosti.
Já se tedy i vyděsila v intimní chvilce s bývalým přítelem (cizinec), když jsem si z legrace zkusila přeložit co říkal do češtiny. Od té doby radši nepřekládám. V češtině mě to rve uši nějak víc.

arrow
profile_image
Misy
od 25. 1. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Jo, je to děs. Čeština je super bohatej jazyk, ale když kolikrát vidím, co z ní lidi dělaj... no fujíček

arrow
profile_image
eleneben
od 9. 6. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Mě hrozně irituje jak tady dospělé ženské používají slovo vlásky

Cituji bucinek07: To je samej suprovej človíček, prímovej víkendíček, sluníčko, lidičky, pěknoučkej dník a podobný s.ačky

zapomněla jsi napsat podobný sračičky No jo, taky mě to štve a ještě víc takový ty patvary: Moc tě lásinkuju. Ale občas se přistihnu, že taky občas nějakou zdrobnělinu řeknu Ale mám tendenci zdrobělovat jména a to taky nevím, jestli je špané, co? Honzíku, Janičko, Péťo, Pavlí....
Ale jinak jak retard nemluvím, na pejsky ani děti nešišlám...tak by to nemuselo být tak hrozné, jen ty jména... Co, je to se mnou tak špatné?

Cituji Patty: Moc tě lásinkuju

Myslíš mocinky moc tě lovískuju?

arrow
profile_image
imoen
od 22. 8. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji eleneben: Mě hrozně irituje jak tady dospělé ženské používají slovo vlásky

taky ale napsané to ještě snesu, ovšem když mi pětatřicetiletá dáma na ulici sdělí, že by s těmi vlásky měla něco dělat, jdu do kolen :-/
všecko je dnes tak slaďoučké, i jazyk vzdych...

Cituji imoen: ale napsané to ještě snesu

je pravda, že takhle na internetu na diskuzi mi to také nevadí tolik jako ve skutečnosti, což je zvláštní...možná to i sama občas použiju - nehtíky, krémík, gelík... ale ve skutečnosti bych to vůbec neřekla. Zvláštní...

arrow
profile_image
dalin
od 26. 9. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Reaguji na Patty: Tak jména ještě ujdou, když je to v rozumné míře

Mě to štve neskutečně. Některé mi vadí méně (zde zmiňované "sluníčko" -- ale všeho s mírou; ale záleží i na situaci), z některých mi hrůzou téměř vstávají vlasy na hlavě (například to "vlásky", "lidičky", "človíček" -- to je fakt šílenost)

Občas nějakou zdrobnělinu použiju, ale to bývá jenom s kamarádem, který to nesnáší zhruba stejně a děláme si z toho srandu

Článek je výstižný, ale je mi skutečně záhadou, kde se ta šílená mluva vzala. To používání anglických výrazů (v téměř zrůdné české podobě) mě irituje taky. Ještě to pochopím u slov, která nemají český ekvivalent (nebo se neuchytil), pochopím to u spousty věcí třeba v IT sféře, ale jinak mi to opravdu vadí.

Opravdu nechápu, kde se v někom bere touha používat (naprosto bezdůvodně) zdrobněliny, u mužů to nechápu už vůbec (jak jste tu některé zmiňovaly, to mě skutečně až odpuzuje)

Cituji eleneben: Mě hrozně irituje jak tady dospělé ženské používají slovo vlásky

Přesně tak, "vlásky" mě taky dováděj k nepříčetnosti, připadá mi že "vlasy" tak nějak na tomto fóru neexistují. Jinak nehtíky, tričenko, kočandy, manžílek nebo manža jsou taky výživný Jsou to prostě suprátkový slovíčka

Cituji dalin: ochopím to u spousty věcí třeba v IT sféře

to mi připomnělo, že se používá slovo "ajťák", což je také hrozný patvar

Tak to jsem holky ráda, že v tom nejsem sama

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy otevřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené