1. . .3456789. . .2829

bono
Nejde o nespisovnost,ale o naprosto divné názvy a Brno je kapitola sama pro sebe.

arrow
profile_image
najana
od 16. 7. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Micák tedy neznám, ale zato mám dnes velkou chuť na sejkory.

arrow
Neprodává v Bazaru

Cituji Lenushe: Tak já bych řekla, že to koníkem scvaknu

přesně tak bych to řekla i já

arrow
profile_image
Lenushe
od 26. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

A znáte slovo šlajfka?

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

co je ten micák?

najana
sejkory jsem viděla na obrázku

arrow
Neprodává v Bazaru

Cituji stefanie: co je ten micák?

Králík,tož nějak jsem to zapomněla dopsat

Cituji bono: .....je tam znát i vliv Slovenska

jojo však to píšu...ani Čechy ani Slovensko.Tak něco mezi

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji bono: tak to je pravda.....je tam znát i vliv Slovenska

A na Severní Moravě taky občas vliv polštiny a u starších usedlíků se jim do toho
ještě mísí němčina. Třeba kamilky (heřmánek)....

arrow
profile_image
Lenushe
od 26. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

To je pravda, polštině tu celkem rozumíme, dokonce chytáme i TVP 1 a 2 V Čechách nerozumí téměř vůbec - alespoň podle mých zkušeností.

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Lenushe: To je pravda, polštině tu celkem rozumíme, dokonce chytáme i TVP 1 a 2

Papa smerf a smerfuška a gargamel

arrow
profile_image
Martina77
od 24. 8. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

73

Lenushe

šlajfka je kravata.

Já se přestěhovala od Hradišťa do Brna. V Brně mě všichni říkali, že mluvím eskymáčtinou - jak strýček Pagáč a tedka když přijedu k našim tak otec pluje na kočku a nadává mě do plotňáků

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Martina77: otec pluje na kočku

Jako že plive na kočku ?

arrow
profile_image
vosmajda
od 1. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Pak mám ještě takovou zvláštnost, a to nesouvisí se stěhováním, prostě pořád mi nejsou jasné ty bůry, pětky a jiné peníze. Jinak to každý přeci ví a mně se to stále plete. Když mi někdo řekne dej mi tři pětky, tak chvíli koukám jako blbec. A když říkám sama někomu, ať mi dá třeba pětikorunu, tak si taky přijdu blbě. Jo, a ještě před 12 lety jsem nevěděla, co to je hafo (když je něčeho hodně), já myslela, že hafo bude asi nějaký pes.

Cituji luccy1: Já se přestěhovala nedávno z České Lípy do Brna a docela jsem měla problém s pár slovíčky ale není to až takový rozdíl přesto že je to 300km tak to ještě jde pořád je to čeština a to je hlavní

Hlavně pokud máme všichni doma televizi,tak tam se česky mluví,takže všichni rozumíme a všichni mluvíme,jen chtít a v případě potřeby nepoužívat nářečí a různě skomolené výrazy.A správně to umí říct snad i ten,kdo v životě nepřekročil meze rodné vsi na úrodné Moravě.

Holky, moc povedená diskuze ... mě tak napadá, že kamarádi tuhle nevěděli, o čem mluvím, když jsem řekla "volejovky"
a taky jedna kamarádka nezná "nočnindu"

a taky trošku stranou, ale jak říkáte botám... takový normální třeba nike boty ... někdo jim říká botasky... jako kecky ... ale třeba pro kamarádku jsou botasky boty značky Botas a nic jiného...

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené