arrow
profile_image
Mrs_Kiwi
od 18. 9. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Nedávno jsem řešila stejné dilema. Nakonec jsem se rozhodla pro ruštinu - je lehká, takže nepotřebuji učitele a určitě se hodí.

arrow
profile_image
klarinka0964
od 27. 3. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

tak jo, asi půjdu do ruštiny, ještě mi prosím poraďte nějakou dobrou učebnici pro samouky

arrow
profile_image
Janissinka
od 21. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji klarinka0964: tak jo, asi půjdu do ruštiny, ještě mi prosím poraďte nějakou dobrou učebnici pro samouky

na to už tu téma je....myslím, že nejlepší knížku tam doporučovali učebnici současné ruštiny..jinak si určitě nekupuj radugu..ta je děsná
http://knihy.cpress.cz/ucebnice-soucasne-rustiny.h tml

jinak já se ruštinu učila rok a můžu říct, že v ní vidím velikou perspektivu...

arrow
profile_image
dipendenza
od 7. 1. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

100%
22    0
Číst hodnocení

VIP

Já osobně jsem se teď rozhodla pro italštinu. Ale spíše proto, že je mi Itálie blízká a ten jazyk se mi moc líbí.
Každopádně je podle mě nejlepší španělština, je to jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě. Mluví se tak nejen ve Španělsku, ale v mnoha státech Jižní a Střední Ameriky a tak dále.
Určitě ji podle mě využiješ více, než francouzštinu. Ruština mi přijde také docela smysluplná a hlavně se jí lehce naučíš, když je to slovanský jazyk.
Ale je to jen a jen můj osobní názor.

arrow
profile_image
tecerna
od 8. 3. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Janissinka: jinak si určitě nekupuj radugu..ta je děsná

Ani nemluv.. to je děs, já ji nenávidím snad ani není horší učebnice..

arrow
profile_image
Janissinka
od 21. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji dipendenza: Každopádně je podle mě nejlepší španělština, je to jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě. Mluví se tak nejen ve Španělsku, ale v mnoha státech Jižní a Střední Ameriky a tak dále.

k té španělštině mám výhrady...sice se s ní mluví hodně, ale jako středoevropanka jí nevyužije..má smysl pro američany, kteří se jí hodně učí z logických důvodů..ale čr obchodní styky se španělsky mluvícími zeměmi nemá...u nás se využije nejvíc aj, nj, rj...ostatní bych řekla, je pro lidi, kteří mají k té kultuře vztah a chtějí se tam třeba odstěhovat...

arrow
profile_image
Janissinka
od 21. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji tecerna: Ani nemluv.. to je děs, já ji nenávidím snad ani není horší učebnice..

nepochopila jsem smysl výkladu gramatiky... jako polovina osobních zájmen je v první lekci a zbytek až někde v polovině či co??

arrow
profile_image
tecerna
od 8. 3. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Reaguji na Janissinka: Jo, tak nějak to je (takže to do teď pořádně neumím ..), ale hlavně co se mi "hodně líbí" je skloňování podstatných jmen, to je v tam "moc pěkně" vysvětleno..
Ale celkově je mi nesympatická už vzhledem (ta učebnice ..), o obsahu radši nemluvím, té bych se vyhla obloukem..

arrow
profile_image
klarinka0964
od 27. 3. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

a co tato?
má někdo zkušenosti?

rus001.jpg

arrow
profile_image
Janissinka
od 21. 8. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Reaguji na tecerna:
já se ruštinu učila z učebnice, kterou má mamka ještě od gymplu, takže je jí dobrejch 25 let..a učilo se mi z ní výborně!...radugu jsem si nechávala do školy....takže se zkus kouknout po antikvariátech po starších učebnicích....investice to bude v řádu desetikorun

arrow
profile_image
klarinka0964
od 27. 3. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Reaguji na Janissinka:
tak jo zítra kouknu, uvidím co najdu, kdyžtak se zeptám mamky z čeho se učila a jestli nemá ještě nějakou učebnici doma

arrow
Neprodává v Bazaru

jenže to taky zalezi na tom co budeš chtit dělat, jestli třeba tlumočnici tak je podlemne lepši ta frajina protože tu moc lidi, co ji umi neni, ale zas na druhou stranu někde ve firme bude uzitečnějši rj

arrow
Neprodává v Bazaru

a ve Francii aj moc popularni neni Vim očem mluvim

arrow
profile_image
caramel
od 20. 2. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Tak podle mě je lepší italština nebo španělština, ze zkušenosti vím, že rusové tady v čr mluví stejně buď anglicky, nebo česky a na překlad chtějí "vlastní" lidi, největší poptávka je spíš u recepčních a pod. Já bych upřímně volila asi taky francouzštinu, v EU jí spolu s AJ vyžadují, je to uznávaný jazyk - FRJ a ruštinu se jen tak doma stejně pořádně nenaučíte,fonetiku apod.

arrow
profile_image
tecerna
od 8. 3. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Reaguji na Janissinka: Děkuju za tip! Určitě se někam kouknu..
Reaguji na Salvador: Můj učitel na ZŠ tlumočil z rj, jezdil k výslechům, soudům atak.. Takže i tak se dá ruština využít, nejen ve firmě

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené